AlysonReims
- 3,063 Subtitles
- 0 Segments
- 0 Posts
☆ Qualified Contributor
Since July 2, 2009
Last Logged In 17:09 January 22, 2011
First Language Spanish
Second Language English
- Edit User Info
Recent Contributions
-
Está bien usar la solución lactato doble? si
Jan 16 2010, 6:17am, Subtitle for Code Blue 2
-
Bien, vamos a cargarlo. 1 2 3
Jan 16 2010, 6:15am, Subtitle for Code Blue 2
-
36 minutos.
Jan 16 2010, 6:15am, Subtitle for Code Blue 2
-
¿Cuánto tiempo ha transcurrido desde que se cayó?
Jan 16 2010, 6:14am, Subtitle for Code Blue 2
-
Code Blue 2Episodio1
Jan 16 2010, 6:11am, Subtitle for Code Blue 2

Post Comments
Close
To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site
Sidalyb Aug 28 2010, 1:59am
hello, my name is Sidaly, if you want I can help to Spanish captioning Kuan Kamathep.
Delete Flagmaryyam Dec 26 2009, 1:28pm
hi, i was wondering if you would like to help me sub a bit of lhong ngao jun. I have been uploading episodes and am waiting for someone to help sub the project since i don't speak thai...let me know if you would like to. The link for the channel is below http://www.viikii.net/videos/watch/54121/1
Delete Flaghibbag Dec 9 2009, 11:18pm
Hi I was wondering if u could help me seg/sub MJHT or any of my other channels like DMG, LNMDJ etc if you understand hindi, urdu, gujrati. I really need segmeters and subbers, so let me know as soon as possible plz. Thx :)
Delete Flagshawn720 Oct 21 2009, 10:24am
hey i want to know if u want to sub the drama on working on called Ohitorisama its a new jdrama hope u are thanks
Delete Flag