Sunnyahn79
- 14,247 Subtitles
- 13,608 Segments
- 15 Posts
☆ Qualified Contributor
Since May 29, 2008
Last Logged In 10:41 May 25, 2011
Nationality
Korean
First Language Korean
Second Language English
Third Language Japanese
Fourth Language French
- Edit User Info
Recent Contributions
-
She has grown from a rich family in a loving home. She seems to know how do love someone because she was used to receive the love of others since young but she hasn't found her real love yet because she is so into her work.
Feb 18 2011, 2:12pm, Subtitle for V.scoop Korea
-
"Hoe Eui" that means meeting
Feb 11 2011, 1:50pm, Subtitle for Korean class....
-
This is "Hyu" that means tongue
Feb 11 2011, 1:49pm, Subtitle for Korean class....
-
This is "Yu" + "eung" sound, "U" + "eung" sound = "Yung Ung", which means hero in English
Feb 11 2011, 1:49pm, Subtitle for Korean class....
-
What is it? It's "u-yu" It means "Milk"
Feb 11 2011, 1:47pm, Subtitle for Korean class....

Post Comments
Close
To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site
nora1407 Jan 3 2011, 5:20pm
hi, i am nora..manager of strong heart channel. i was just wondering if u have some spare time to help us sub the show to eng...thanks dear..=)
Delete Flagcharlusse Dec 12 2010, 4:00pm
Hi! I just want to know if you are always doing "my sweet seoul"? Can you post the others videos please. I really enjoy to be the french moderator for this channel, is it possible ? Thanks
Delete Flagqueen0flove16 Dec 11 2010, 5:18pm
hi~ i just want to ask if you are free-handed for one more project? its called Jungle Fish 2 http://en.viki.com/channels/1711-jungle-fish-1-2 we are still in need of eng mods do you by any chance want to join and help us sub the episode in eng. but if your busy i understand. Thanks ;)
Delete Flagrosemarynthyme Nov 19 2010, 9:45pm
hi please can help sub http://www.viikii/channels/ 99Nen No Ai please thank you..
Delete Flagloveleejunki May 16 2010, 6:45am
hi ! I 'm one of lee jun ki fans and I 'd like to make subtitles ,for ,,Iljimae ''on my native language -romanian. ...if you 're the maneger of this cannel can you give me your permission? ,for this ,...and I tried to watch this video (iljimae ),but there is some problems.... anyway ., if you don't mind ,,,.... I could make subtitles and when the video is repered ,,...you could put them on. ??Thanks!
Delete Flagomama Apr 27 2010, 6:38am
I could you segment the videos on my channel please?
Delete Flaganditawhale Jan 18 2010, 11:00am
HI! i`d like to work as a spanish moderator and translator in Nodame cantabile if you still have that position available :) drop me a word to know it :) thanks in advance
Delete FlagZilly Jan 6 2010, 1:16pm
Hi!!! THANK YOU SO MUCH for helping our Social Channel. We and ALL Korean learners are VERY GRATEFUL!!!XD I didn't even know you post the Korean A System to our Language Topic, it is GREAT!!!
Delete Flagtpham Nov 25 2009, 8:45am
Hey there. Some of us are trying to restore the Temptation of Wife channel. Can we have your permission to use your subs from there if we need to start the project from scratch? We will fully disclose the credits to you and other people who helped on the videos and channel. Thank you!
Delete Flagshawn720 Oct 21 2009, 10:27am
hey i want to know if u want to sub the drama on working on called Ohitorisama its a new jdrama hope u are thanks
Delete Flag