Post Comments

    Close

    To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site

    This comment includes
    Spinner
    • CherryLi Oct 29 2009, 5:39pm

      Une fois de plus, merci pour ton aide dans la traduction de Momo Love ! ;D Ca a bien avancé pour l'épisode 2 ! ^-^ À bientôt ! =)

      Delete Flag
    • saysay Oct 29 2009, 11:05am

      ok ^^ thanks ^^

      Delete Flag
    • bajoy93 Oct 29 2009, 8:13am

      Not a problem.. below is the translation... Kumusta Ronalyn, Ikinagagalak kitang maging kapamilya. Hindi na ako makapaghintay para makilala ka kaagad sa France. Hangad kung ang iyong kasal ay napakaganda. Magkita tayo kaagad.

      Delete Flag
    • CherryLi Jun 22 2009, 9:44pm

      Juste un petit message pour te remercier d'avoir traduit si vite les épisodes 9 et 10, t'es impressionnante ! XD T'as une préférence pour les dramas made in Taiwan d'après ce que je vois ! J'ai vu que tu aidais aussi pour Happy Fortune [...] ... Il est bien ? Vu le casting j'me suis dit qu'il devait l'être mais j'préfère demander des avis autour de moi ! ^^ Kisu~

      Delete Flag
    • 10,774 Subtitles
    • 544 Segments
    • 0 Posts
    • ☆ Qualified Contributor

    • Since June 16, 2009

    • Last Logged In 13:07 December 27, 2011

    • Nationality French

    • First Language French

    • Second Language English

    • Edit User Info

    Recent Contributions

    • qu'en pensez vous ?

      Sep 7 2011, 11:28am, Subtitle for Sunshine Angel

    • manager,

      Sep 7 2011, 11:28am, Subtitle for Sunshine Angel

    • Donc,

      Sep 7 2011, 11:28am, Subtitle for Sunshine Angel

    • sont tous des produits de notre compagnie.

      Sep 7 2011, 11:28am, Subtitle for Sunshine Angel

    • que le maquillage qu'elle a utilisé

      Sep 7 2011, 11:28am, Subtitle for Sunshine Angel

    X
    1. Forgot password?
    X