adicta
- 3124 Subtitles
- 0 Segments
- 0 Posts
☆ Qualified Contributor
Since March 31, 2009
Last Logged In 03:46 April 30, 2011
First Language Spanish
Second Language English
- Edit User Info
Recent Contributions
-
En el clip siguiente, vamos a aprender a crear o cortar un segmento como este.
Jan 23 2011, 10:29pm, Subtitle for Viki 101
-
DeokMan, lo que está niña realmente quiere es...
Dec 24 2010, 3:30am, Subtitle for Queen Seon Deok
-
No. Saben que nuestro departamento de EM tuvo exito operando a un paciente de bajos recursos con similares sintomas por el Dr. Lee cho-In?
Dec 24 2010, 3:29am, Subtitle for Cain and Abel
-
si
May 20 2010, 6:14am, Subtitle for Birth of a Rich Man
-
Si.
May 20 2010, 6:11am, Subtitle for Birth of a Rich Man

Post Comments
Close
To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site
nelida Oct 26 2009, 12:38pm
hola como estas, veo que tambien estas subtitulando Swallow The Sun , mi ingles no es muy bueno y ahora no tengo mucho tiempo así que primero traduzco (lo poco que se) y después lo miro y lo arreglo, =) espero que puedas continuar traduciéndolos y arreglando mis metidas de pata (por el apuro =) esta lindo el drama verdad? te cuidas bye
Delete Flaggom3 Sep 15 2009, 7:33pm
Recently I found that our Cain and Abel subtitle was stolen by somebody. Please read this and let's talk about how to handle it. http://www.viikii.net/channels/goto/viikiihelp#TOPIC/904
Delete Flag