andreasofia
- 23149 Subtitles
- 0 Segments
- 0 Posts
☆ Qualified Contributor
Since February 21, 2009
Last Logged In 16:25 February 11, 2012
First Language Spanish
Second Language English
- Edit User Info
Recent Contributions
-
Aigoo.
Nov 15 2011, 4:13am, Subtitle for Shining Inheritance / Brilliant Legacy
-
Pon eso ahí.
Nov 15 2011, 4:12am, Subtitle for Shining Inheritance / Brilliant Legacy
-
¿Sí?
Nov 15 2011, 4:12am, Subtitle for Shining Inheritance / Brilliant Legacy
-
Hwan.
Nov 15 2011, 4:12am, Subtitle for Shining Inheritance / Brilliant Legacy
-
¿ Por qué no puedo?
Jul 14 2011, 4:28pm, Subtitle for I Need Romance


Post Comments
Close
To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site
Manuella Nov 25 2010, 4:49am
Since I struggled to find the right programm, it would be too hard for me to explain it to you, ask cgmw808 a seggie and eng editor on our channel =) Sorry
Delete FlagManuella Nov 16 2010, 4:57am
Hi dear, the licence doesn't have an expirate date like the one from PK... It's completely licenced so no non Q.C at all =S
Delete FlagManuella Nov 13 2010, 1:48am
Hi dear =) The drama is licenced so only Q.C can access the videos. It's normal that the non QC can't access them =)
Delete FlagManuella Nov 12 2010, 3:57am
Hi dear =) If they are Q.C, they must be able to access the videos
Delete Flaglovingkorea4ever Nov 6 2010, 3:02pm
hola! me gustaria ayudar a traducir de En a Sp en Daemul ( Pez Gordo) creesque pueda ayudar?
Delete Flagmacedrama Nov 4 2010, 11:17am
Muchas gracias y cuidate :D
Delete Flagmacedrama Nov 3 2010, 3:25pm
Hola como te va, yo también soy Andrea jejeje me gustaría formar parte del equipo de traductoras de Daemul. Saludos:D
Delete FlagManuella Oct 30 2010, 2:25am
Thanks a lot =)
Delete FlagManuella Oct 28 2010, 7:27am
Hi dear, are you online ?
Delete FlagManuella Oct 28 2010, 2:56am
Yesssssss =DD
Delete Flag