bentozzang
- 16,477 Subtitles
- 22,275 Segments
- 1 Post
☆ Qualified Contributor
Since November 24, 2008
Last Logged In 13:10 February 21, 2009
First Language Korean
Second Language Japanese
- Edit User Info
Recent Contributions
-
F F 뭐요?
Feb 16 2009, 5:41pm, Subtitle for Boys Over Flowers
-
아, 진짜, 그러지 말고..
Feb 16 2009, 5:40pm, Subtitle for Boys Over Flowers
-
나 죽으면, 우리집에 청구해.
Feb 16 2009, 5:40pm, Subtitle for Boys Over Flowers
-
모코 씨~
Feb 9 2009, 11:07am, Subtitle for Skip Beat
-
모코 씨?
Feb 9 2009, 11:07am, Subtitle for Skip Beat


Post Comments
Close
To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site
rosemarynthyme Nov 19 2010, 9:34pm
hi can help us sub http://www.viikii.net/channels/ 99Nen No Ai please. tahnk you so much..
Delete Flaghonnas Jul 16 2010, 4:34am
Also consider adding the newer channel owners to your channel.... http://www.viikii.net/my/page/kiyomizumura and http://www.viikii.net/my/page/eeezz This will keep them interested in Hana Yori Dango and help fill in your Sp and Fr moderators ;-)
Delete Flaghonnas Jul 16 2010, 4:31am
Please update the video links for Hana Yori Dango. there are other channels opening for this drama because people are interested in viewing it again, or for the first time. Please.
Delete FlagMissbush0ifty Jun 15 2010, 1:14am
um i found the videos for season 1 and 2 if you need them
Delete FlagBinapesi May 24 2010, 5:17am
Hi, i'd like to be a Turkish translator for the Japanese drama "Hana Yori Dango" if that's possible. Guess you're the moderator, right? Thanks.
Delete Flagvaly14 May 15 2010, 3:28pm
Hi, I have a channel (kaichou wa maid-sama!) That needs a segmenter, can you please help me with my videos? Let me know at my inbox, http://www.viikii.net/goto/kaichouwamaidsama
Delete Flagomama Apr 27 2010, 6:32am
I want you to become a moderator in my chain is possible I hope. my chain is sutsu uta .
Delete FlagASRKurou May 27 2009, 7:48am
Hi, my name is ASR and I'm with ASR:Kurou Underground Translations. We're an anime fansubbing group dedicated to releasing high-quality, fast subtitles of popular anime series. We were planning on subtitling Spice and Wolf II, the Higurashi Rei OVAs, and a few other series over the summer; you can see our group's website here: http://asrkurou.com . In fact, we've already released the Spice and Wolf II OVA and Higurashi Rei 0Unfortunately, our translator recently had some real-life issues come up, and as a result we're now short a Japanese-English translator. If you're at all interested in anime and are proficient in Japanese, we would strongly encourage you to contact us and join our team! You can do so by emailing us at: admin@asrkurou.com or joining our IRC at: irc://irc.rizon.net/ASR1 . If you're not interested in this opportunity, we apologise for the spam in your inbox. If you know anyone that would be interested, though, we'd be immensely grateful if you were to point us in the right direction! Thanks for your time, ASR
Delete FlagBigBang17 Feb 25 2009, 8:51pm
hello there!!
Delete Flagaraaks Feb 18 2009, 12:51am
Please!!!!!!! if you can do that, it would be wonderfull!!!!!!! =) then it could be more easier to translate.....THANKSSSSSS!!!!
Delete Flag