Post Comments

    Close

    To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site

    This comment includes
    Spinner
    • predpin Nov 6 2010, 11:35pm

      Can you help us for Home Sweet Home as a translator KO-EN ?

      Delete Flag
    • saysay Dec 29 2009, 4:28pm

      Annyong creation ^^ Do you have free time to help in translating jejoongwon this coming January? It is a Sageuk, Medical Drama. ^^ we are recruiting for Ko-->En Translators. Please reply to this message if you wish to help us. Your help will be appreciated. ^^ Thanks and Happy Holidays! ^^

      Delete Flag
    • saysay May 23 2009, 6:22pm

      Hello! ^^ If you have free time, can you help us to sub ep11 of Cinderella Man? Please? Thanks ^^

      Delete Flag
    • 2,149 Subtitles
    • 0 Segments
    • 0 Posts
    • ☆ Qualified Contributor

    • Since October 2, 2008

    • Last Logged In 13:41 July 29, 2009

    • First Language Korean

    • Second Language English

    • Edit User Info

    Recent Contributions

    • That means draw freely in outward but that is finding out bad boys in real.

      Dec 24 2010, 3:29am, Subtitle for Painter Of The Wind

    • If you can see that shades

      Dec 24 2010, 3:29am, Subtitle for Painter Of The Wind

    • Until that, Everyone should be careful in your speech and behavior and obsrve this time piously

      Dec 24 2010, 3:29am, Subtitle for Painter Of The Wind

    • There are so many thorns. It is not a flower, It is poison

      Dec 24 2010, 3:29am, Subtitle for Painter Of The Wind

    • There is no case a flower follows a butterfly

      Dec 24 2010, 3:29am, Subtitle for Painter Of The Wind

    X
    1. Forgot password?
    X