Post Comments

    Close

    To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site

    This comment includes
    Spinner
    • tracytc Nov 3 2009, 7:59pm

      hello :) ive seen that you have been english subbing some of the channels of viikii and i would just like to ask you if you would like to help out on my new channel Strong Heart aka. Kang Shim Jang. cause im in desperate need for english subbers :) here is the link: http://www.viikii.net/channels/goto/strongheart# thanks a bunch :)

      Delete Flag
    • saysay Sep 30 2009, 10:09pm

      hi janggeunseuk, I just like to inform you that Dream is successfully finished. Thank you so much for being part of this drama. Without you, it will not be completed and a successful one. I hope to see you and work with you in other dramas. Thanks again. ^^

      Delete Flag
    • MiSSJULiEx3 Jul 30 2009, 8:56am

      Hello! I was wondering if you could PLEASE help sub Swallow the Sun. Only if you have free time of course. It's a really good drama and they need lots and lots of help. :( Here's the link: http://www.viikii.net/channels/goto/allin2 Thanks in advance!

      Delete Flag
    • saysay Jul 3 2009, 5:11pm

      hi! ^^ if you have free time, can you help subbing "Friend, Our legend" please?? thanks ^^

      Delete Flag
    • shelter Jun 14 2009, 12:19am

      could you please help subbing the return of Iljimae, I'm really appreciated if you can give us a hand :) here's is the link http://www.viikii.net/channels/goto/ReturnofIljimae

      Delete Flag
    • mouseleo Jun 11 2009, 4:32am

      Just wanted to let you know that I removed a lot of the English subs that you had put in the Korean slots because others had written English subs in the English spots so they were double subbed. You have done a lot of work on it though, thanks.

      Delete Flag
    • jkimx6 Jun 7 2009, 8:27pm

      I'm sorry to bother you, but I thought I should let you know that you keep subbing in the wrong place. You are typing your English subs in the Korean slot, so the percentage completion of the English subbing remains low. I don't want you to think that I'm trying to take credit for your translations, so maybe you can re-type them yourself, so that you retain credit for the subs.

      Delete Flag
    • 1,835 Subtitles
    • 0 Segments
    • 0 Posts
    • ☆ Qualified Contributor

    • Since April 7, 2009

    • Last Logged In 08:41 April 22, 2010

    • First Language English

    • Second Language Korean

    • Edit User Info

    Recent Contributions

    X
    1. Forgot password?
    X