Post Comments

    Close

    To see comments written in other languages, please select the languages in "My Languages" on the top right corner of the site

    This comment includes
    Spinner
    • purpledawn Mar 28 2010, 7:30am

      --MESSAGE GROUPÉ-- Personal taste J -2 avant les grands débuts ^^ Je vous rappelle qu'il existe deux topic pour l'équipe des traducteurs/éditeurs de ce drama : "traduction française" et "aides aux traducteurs". Visitez-les avant chacune de vos cessions de traduction car ils sont mis à jours au fur-et-à mesure des relectures^^. A chaque fois que nous serons en train de relire/corriger/éditer, nous vous en informerons sous les parties de l'épisode; faites alors bien attention. Bon courage à tous !!! Aja aja fighting !

      Delete Flag
    • CherryLi Mar 17 2010, 6:40am

      -- MESSAGE GROUPÉ -- Bonjour à tous et à toutes les volontaires de Personal Taste. Je viens juste vous informés qu'un topic a été créé pour nous. Il est là pour vos questions, mais aussi pour rappeler quelques informations et règles de base. Je vous recommande donc VIVEMENT d'aller y faire un tour avant de commencer à traduire. Honnêtement ça m'embêterait de voir des questions auxquelles nous avons déjà répondue dans ce topic. ;D Voici le lien direct pour y accéder : http://www.viikii.net/channels/goto/PersonalTaste#TOPIC/2222 Vivement le 31 ! J'ai hâte ! =D CL

      Delete Flag
    • celint Mar 13 2010, 9:29am

      lol moi je ne fait trop non plus attention aux infos sur ma page mais je viens voir mes mails tous les jours...mais bon je comprends que tu aies pu louper l'info, c'est juste que c'est assez marant de vois tant de personnes qui ne se mettent à la traduction que pour devenir contributeur qualifié, et pendant ce temps là d'autre sont contributeurs qualifiés sans même le savoir ^^

      Delete Flag
    • celint Mar 13 2010, 7:54am

      En tout cas bon courage pour ton exam^^Et lol d'habitude les gens vérifient tout le temps si ils sont devenus contributeurs qualifiés, tu es la première sur qui je tombe qui n'avait pas remarqué ;-)

      Delete Flag
    • celint Mar 13 2010, 6:47am

      Tu as été voir ton statut récement ? Je te vois en contributrice qualifiée moi...

      Delete Flag
    • celint Mar 13 2010, 6:24am

      Bonjour, OK je te rajoute et du coup je te joint ci-dessous le mail que j'ai envoyé il y a 2 jours à tous les traducteurs Bonjour, Merci de vous être portés volontaires pour la traduction d'Oh My Lady ! Le premier épisode sera diffusé le 22 mars, et voici quelques rappels. Tout d'abord le drama sera normalement licencié, ce qui signifie que seuls les contributeurs qualifiés pourront y accéder. Si vous n'avez pas ce statut, n'oubliez pas qu'il est assez facile de l'obtenir avec un peu de patience et en traduisant les dramas auxquels vous avez accès. Si vous souhaitez donc voir Oh My Lady et contribuer à la traduction, il n'est pas trop tard pour atteindre ce statut avant la diffusion du premier épisode ;-) Deuxième rappel: nous vous rappelons que les traducteurs français doivent attendre qu'une vidéo soit entièrement traduite en anglais avant de commencer la traduction française. Cela évite de ralentir la traduction anglaise sans laquelle nous ne pourrions pas travailler, et cela laisse le temps aux traducteurs anglais d'éditer leurs sous-titres, afin d'éviter que nous ne traduisions à partir de mauvais sous-titres. Si ce drama rencontre un gros succès, les managers et les modérateurs anglais pourront demander à ce que la traduction française de commence qu'après que l'épisode ne soit totalement traduit en anglais (cela risque donc fort d'arriver puisque ce drama à l'air de susciter un certain engouement)^^ J'ai également créé dans le forum de la chaîne un topic "traduction française" où tout le monde peut poster ses conseils et ses commentaires sur la traduction. Dans ce domaine, merci d'être attentif aux remarques de Touffu1702 qui sera chargé de nous relire. Bienvenue en tout cas à tous sur ce projet, et n'oubliez pas de regardez de temps en temps les commentaires anglais ainsi que les sujets du forum: avec Kamkar1 comme manager et vu les membres de l'équipe anglaise, les commentaires vaudront sûrement le coup d'oeil ;-)

      Delete Flag
    • CherryLi Mar 13 2010, 1:29am

      Bien sûr ! De l'aide est toujours souhaitée ! Je t'ajoute à la liste ! ;D À bientôt !

      Delete Flag
    • shawn720 Feb 1 2010, 9:53am

      yep

      Delete Flag
    • shawn720 Feb 1 2010, 7:57am

      ok i would like that thanks

      Delete Flag
    • Andreasousa Feb 1 2010, 1:39am

      You are welcome. =)

      Delete Flag
    • 372 Subtitles
    • 0 Segments
    • 1 Post
    • Since April 10, 2009

    • Last Logged In 22:53 July 14, 2011

    • Nationality French

    • First Language French

    • Second Language English

    • Edit User Info

    Recent Contributions

    • Allez-y

      Apr 27 2010, 11:09pm, Subtitle for Oh My Lady

    • En incluant mon heure de déjeuner, je pense que je pourrai revenir rapidement

      Apr 27 2010, 11:09pm, Subtitle for Oh My Lady

    • L'école de Min Ji m'a demandé de venir et de parler pendant la journée du travail des parents.

      Apr 27 2010, 11:08pm, Subtitle for Oh My Lady

    • Um, Chef. Mercredi prochain, pensez-vous que je pourrai prendre une petite pause?

      Apr 27 2010, 11:08pm, Subtitle for Oh My Lady

    • Non je suis sortie un moment pour jeter un coup d'oeil au décor

      Apr 27 2010, 11:06pm, Subtitle for Oh My Lady

    X
    1. Forgot password?
    X