-
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Il faut que je me reprenne. -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
AeRi, cette chienne, est devenue très<br> attirante depuis qu'elle a vécu à l'étranger. -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Ok.. je vais tremper quelques <br>moelle osseuse de boeuf dans l'eau en bas. -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Que fais-tu ? Dépêche-toi, éteins la lumière ! -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Je vais dormir. Du Persimmon, quel boisson Persimmon ! -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Pas besoin. -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Ce n'est ta préféré ? -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
J'ai fait ce Soo Jung Khwa (boisson kaki coréen).<br>Tu en veux ? -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
mais dans mon cas je dois les nourrir. -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
S'il te plaît appelle parfois mon père. -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Ce n'est pas que je te comprends pas. -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Est-ce que tu crois que je veux aller là-bas ? -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
un beau-père chanteur de cabaret,<br> une belle-mère difficile, un beau-frère difficile -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
C'est comme si je m'étais marié à une fille de gangster. -
Wrote a subtitle in Episode 2: Temptation of Wife
over 6 years agoFrench
Ah…franchement !