-
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
<i>[Ni-ki hatte ein Ad-lib im Intro vor der Halbzeitbewertung hinzugefügt]</i> -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
<i>[Die Halbzeitbewertung der "DNA" Einheit beginnt]</i> -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
<i>[Sunghoon] Ich denke, sie sind das stärkste Team.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
<i>[Die "DNA" Einheit hat tolle Tänzer]</i> -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
sollen wir mit eurer Halbzeitbewertung beginnen?<br>- Ja! -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
[Sung Deuk] Okay, also das bedrohlichste "DNA" Team, -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
Was denkt ihr darüber? -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
scheinen sich nicht so bedroht vom "I NEED YOU" Team zu fühlen. -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
[Sung Deuk] Diese beiden Teams -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
[Heesung] Das "DNA" Team. -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
[Sung Deuk] Was ist mit dem "FAKE LOVE" Team? -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
[K] Bei mir ist es das "FAKE LOVE" TEam. -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
[Sung Deuk] Von welchem Team fühlt ihr euch am meisten bedroht? -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
~ Kalter Schweiß ~ -
Wrote a subtitle in Episode 8: I-LAND
5 months agoGerman
aber ich denke, es läuft mit der Hilfe von Heesung hyung und Sunghoon hyung gut.