• Wrote a subtitle in Episode 1: Spark
    almost 4 years ago

    Arabic
    أنا حقاً مُغني

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Spark
    almost 4 years ago

    Arabic
    جدتي، سأبدأ مسيرتي الفنية

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Spark
    almost 4 years ago

    Arabic
    ليست كذبة هذه المرة، وليس لكي يسمع شخصٌ بها

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Spark
    almost 4 years ago

    Arabic
    جدتي،

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Spark
    almost 4 years ago

    Arabic
    [<i>كيم جنغ سون: ٨ يوليو١٩٤٣- ٣٠ يوليو، ٢٠١٣</i>]

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Spark
    almost 4 years ago

    Arabic
    [<i>مُنذ ثلاث سنوات</i>]

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Spark
    almost 4 years ago

    Arabic
    <i> التوقيت و الترجمة مُقدمانِ لَكُم من الفريق المُشرِق من غير قَصد @ Viki.com</i>

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Spark
    almost 4 years ago

    Arabic
    [مسلسل أصلي إنتاج فيكي ]

  • Wrote a subtitle in Episode 11: Doctors
    almost 4 years ago

    Arabic
    - مزرعة كلية (اختبار للدم، بول، و مزرعة بكتيريا البلغم) و اختبار الإِنْتانِيّ (اختبار الدم

  • Wrote a subtitle in Episode 11: Doctors
    almost 4 years ago

    Arabic
    نعم، لقد هدأت بعد ما أعطيتها مخفض للحرارة، لكن مازالت حرارتها ٣٩˚

  • Wrote a subtitle in Episode 11: Doctors
    almost 4 years ago

    Arabic
    هل هدأت حُمة هونغ مين اه؟

  • Wrote a subtitle in Episode 11: Doctors
    almost 4 years ago

    Arabic
    <i>المدير كيم تاي هو</i>

  • Wrote a subtitle in Episode 11: Doctors
    almost 4 years ago

    Arabic
    <i>تقرير لجنة التهذيب</i>

  • Wrote a subtitle in Episode 11: Doctors
    almost 4 years ago

    Arabic
    إذاً، بمكن لي رؤيتها هناك. شكراً جزيلاً لكِ

  • Wrote a subtitle in Episode 11: Doctors
    almost 4 years ago

    Arabic
    إنها في غرفة الإنعاش حالياً. عندما تَفُق من المُخدر، ستُنقل إلى العناية المركزة