-
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
želim da odeš kod <br>kraljice udovice i ovo joj kažeš. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
Onda, kad završim posao<br> u kući za svadbenu ceremoniju, -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
to ćemo iskoristiti kao <br>dokaz Un Songove izdaje. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
Kada evakuiše kralja<br> verujući da je požar, -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
Kada veliki princ Un Song krene prema kralju, <br>pustićemo dim da izlazi iz kraljevske četvrti. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
Ostavićemo ga Un Songu. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
A kralj? -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
To je jedinstvena prilika da se odjednom riješimo<br> velikog princa Un Songa i svih naših neprijatelja. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
To je jedinstvena prilika da se odjednom rešimo<br> velikog princa Un Songa i svih naših neprijatelja. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
Kažite našim ministrima<br> da ne prisustvuju ceremoniji. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
ali ovo će biti dan kada neće<br> imati potrebu za obezbjeđenjem. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
ali ovo će biti dan kada neće<br> imati potrebu za obezbeđenjem. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
Nismo imali prilike<br> kod kuće ili napolju, -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
Državni ministar desnice Kim Ču <br>obično putuje okružen stražom. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
8 months agoBosnian
To je dan kada će naši neprijatelji <br>biti okupljeni na jednom mjestu.