-
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Misliš li da plačem<br> zbog Đa Hjone? -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Zašto plačeš? -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Jesi li tako uznemiren <br>zbog žene koja se udaje? -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Bože, prepade me. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
nikad neću prestati da <br>budem tvoja kćerka. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
nikad neću prestati da <br>budem tvoja ćerka. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Čak i nakon vjenčanja<br> i odrastanja, -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Čak i nakon venčanja<br> i odrastanja, -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Kada se udaš, <br>postaćeš odrasla osoba. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Tvoja dužnost kao kćerke<br> je da živiš dobro. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Tvoja dužnost kao ćerke<br> je da živiš dobro. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Od sada ću ti biti posvećena. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Zbog tebe mi se životni vek <br>skraćuje godinama. -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Žao mi je što sam ti <br>u prošlosti slamala srce, -
Wrote a subtitle in Episode 10: Grand Prince
7 months agoBosnian
Počev od sutra, put treba da<br> ti bude posut laticama cvijeća.