-
Wrote a subtitle in Episode 48: Nirvana in Fire
about 23 hours agoSpanish
Gracias madame. Ya escuché <br> sus buenas habilidades culinarias. -
Wrote a subtitle in Episode 48: Nirvana in Fire
about 23 hours agoSpanish
Cuando su majestad regrese al palacio Yangju, envíe un cuenco también. -
Wrote a subtitle in Episode 48: Nirvana in Fire
about 23 hours agoSpanish
Gracias madame. Ya escuché <br> tus buenas habilidades culinarias. -
Wrote a subtitle in Episode 48: Nirvana in Fire
about 23 hours agoSpanish
Después de que se hizo, se ha congelado. <br> Es muy adecuada para los días calurosos. -
Wrote a subtitle in Episode 48: Nirvana in Fire
about 23 hours agoSpanish
Esta es sopa de lirios. -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
Esta es la Academia Real. ¿Por qué no se lo das tú mismo? -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
Qin Wen Tian lo pintó. -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
¿Me atrevería a mentir frente a los eruditos? -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
Justo ahora no estabas diciendo la verdad. -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
Qiu Xue. -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
para permanecer sin cambios. -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
Conociendo todos los cambios -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
al permanecer sin cambios. -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
Con todos los cambios -
Wrote a subtitle in Episode 28: God of Lost Fantasy
2 days agoSpanish
¿Podría ser que la Academia Real se está moviendo?