-
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Ћерко, хајде брзо!</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>и све друге звезде је прате. <br>Треба се чувати од зла док злоба замагљује небо.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Нешто чудно је на источном небу.<br>Велика звезда је као Месец</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Нешто чудно је на источном небу.<br>Велика звезда је као Месец.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Ћерко!</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Ћерко! Не прелази тамо!</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Види, тата, нашла сам малог дечака.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Глупости. Мој отац најбоље <br>на целом свету свира на цитри.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Тачно. Она најбоље на свету <br>свира на цитри.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Твоја мама?</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Ја не знам. Али, моја мама<br> свира много боље од тебе.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Што ме, онда, не научиш да свирам?</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Ужасно звучи.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Одлази! Ту жену је неко заразио.</i> -
Wrote a subtitle in Episode 3: General and I
about 2 months agoSerbian
<i>Нећемо је спасити.</i>