• Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    para tomar el examen judicial? (sera el de admision para entrar a la carrera de leyes)

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    Desde que usted no se graduo de la escual de leyes, Porque usted dejo una carrera tan cara?

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    fui un administrador de fondo cuyos anillos eran bastante altos(me imaigno que valiosos) y cuyas habilidades eran bastante altas.

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    Como un administrador de fondo (alguien quien administra un fondo mutuo por una tarifa) alli.

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    Despues de que trabaje por una accion de la compañia de intercambio por 3 años

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    yo tambien fui el primero pocas veces en hacer-creer- en examenes de inversion.

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    tanto dnero para mi matricula vino de alli.

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    Talvez yo estoy dotado/experto en esa area.

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    Yo use los 50 millones de won que mi madre me dejo para invertirlo en acciones.

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    Yo perdi a mi madre cuanod entre a la universidad y me converti en un solitario sin alguna familia.

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    <i> fueron 5 millones de won / $44,800 dolares despues de su muerte

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    <i> como resultado, todo lo que mama me dejo

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    Aunque el dinero siempre cargara un hedor a pescado,

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Spanish
    Muchas veces durante toda la vida

  • Wrote a subtitle in Episode 1: Midas
    almost 10 years ago

    Korean
    <i> Cada dia, mama siempre cantaba la cancion de dinero