利用条件

Rakuten Vikiをご利用いただきありがとうございます。

Viki, Inc.(以下「Rakuten Viki」または「当社」といいます)は、Rakuten Vikiブランドのウェブサイト(以下「当サイト」といいます)、モバイル/TVアプリケーション(以下「本アプリ」といいます)、および当サイトおよび本アプリ内のその他の利用可能な特徴、機能、ユーザーインターフェース、コンテンツ、および独自のソフトウェアアプリケーション(以下、総称して「Rakuten Vikiサービス」といいます)を通じて、エンターテインメントコンテンツの提供、推奨を行うパーソナライズされたサービスを提供しています。当社は、日本の東京に本社を有する楽天グループ株式会社(以下「楽天グループ」といいます)の子会社です。楽天グループの詳細については、こちらをご覧ください。

紛争解決に関する通知:本条件には、紛争仲裁義務など、お客様とRakuten Vikiが互いに対して有する請求の解決方法を規定する条項(以下の「紛争解決および仲裁合意」の条項を参照)が含まれており、限定的な例外を除き、お客様はこれらに従い、当社に対して有する請求を拘束力のある仲裁に付託する必要があります。

1.     拘束力を有する契約

1.1 本利用条件(以下「本条件」といいます)および下記に述べるその他の合意文書(以下「その他の合意文書」といいます)は、お客様が直接または第三者サービスを通じてご利用になるRakuten Vikiサービスに適用されます。本条件およびその他の合意文書を総称して「サービス契約」といいます。疑義を避けるために付言すると、お客様によるRakuten Vikiサービスのご利用には、アカウントの登録および使用(Rakuten Vikiサービスを通じて直接行うか、または当社が所有もしくは管理しない第三者サービス(Facebook、Google、またはその他の楽天グループ事業体)(以下「第三者サービス」といいます)のアカウントの使用)、Rakuten Vikiサービスを通じて提供される番組、映画、動画、その他の音響・映像コンテンツ(以下、総称して「本コンテンツ」といいます)へのアクセス、その他の当社とのやり取りが含まれますが、これらに限定されません。

1.2 「その他の合意文書」には、以下が含まれます。

  1. 当社のプライバシーポリシー。お客様に関する個人情報(プライバシーポリシーに定義)を当社が収集、使用、開示、保護する方法、および個人情報に関連するお客様の権利について記述しています。
  2. 当社のクッキーとトラッキング技術に関するポリシー。Rakuten Vikiサービスで使用されているクッキーおよび類似の技術、使用の理由、お客様がこれらの使用を管理する方法について記述しています。
  3. 当社の著作権ポリシー。デジタルミレニアム著作権法(1998年)(以下「DMCA」といいます)に基づき、Rakuten Vikiサービスを通じて送信またはアップロードされた著作権で保護されたテキスト、画像、動画の不正な使用の申立て、または著作権を侵害しているとされる素材へのリンクに対して当社がどのように対応するかを記述しています。
  4. その他の追加条件。これは、特定のサービスオプション、互換性のあるデバイス、支払方法、その他のサービス提供またはその他の事項に関連して、当社が随時お客様に提供する可能性があるものをいいます。

1.3 お客様は18歳以上であること、居住している州、地域、または国において成人年齢に達していることを表明し、保証するものとします。

1.4 お客様はさらに、第三者サービスのご利用が、当該第三者サービスによって公開され、適用される利用条件、ポリシー、またはその他のユーザー契約の対象となることを了承するものとします。

2.     Rakuten Vikiサービス

2.1 本条件に従うことを条件として、当社は、Rakuten Vikiサービスおよび素材に関して、個人的、非営利的に利用するための限定的、非独占的、譲渡不可、取消可能な権限を以下の目的でお客様に付与します。

  1. 当社および第三者(以下「プロバイダー」といいます)が提供する本コンテンツ(パーソナライズされた推奨を含みます)にアクセスするため。
  2. Rakuten Vikiサービスの機能にアクセス、参加し、および/または他のユーザー(以下「ユーザー」といいます)と交流するため(当社が提供し承認した方法を使用して、本コンテンツのコメント、評価、レビュー、コレクション、投稿、字幕を提供するなど)。

ただし、お客様がいかなる禁止行為にも関与しないことに同意し、誓約することを条件とします。

2.2 本コンテンツ(字幕を含みます)、Rakuten Vikiサービスの特徴、機能または一部を利用できるかどうかは地理的位置によって異なる場合があり、当社の単独の裁量により随時変更されます。

2.3 お客様は、サービス契約に従って、お客様がRakuten Vikiサービスを使用する期間、お客様に広告およびその他の情報を提供する権利を当社に付与します。

2.4 Rakuten Vikiサービスを利用することにより、お客様は不快、下品、露骨、または好ましくないとみなされ得る本コンテンツにアクセスする場合があります。当社の本コンテンツ分類は推奨にすぎず、お客様は当社がその正確性を保証しないことを了承します。本コンテンツが特定の年齢以上の視聴者に制限されるものと識別されている場合、お客様は、かかる本コンテンツにアクセスすることにより、本コンテンツのアクセスに必要な年齢に達していることに同意したものとみなされます。Rakuten Vikiサービスでは、本コンテンツの評価に基づいて、お客様が特定の本コンテンツへのアクセスを制限するように設定をカスタマイズすることができます。

2.5 当社は、お客様の地理的位置に応じて、Rakuten Vikiサービスに関する一定の制限付きサービスオプション(以下「サービスオプション」といいます)を無料または有料でお客様に提供することができます。ただし、かかる制限は随時変更される場合があります。また、当社は随時、単独でまたは第三者と共同で、特別なプロモーションプラン、サブスクリプションまたはその他のサービスを提供することもあります。当社は、サービス契約に従って、いつでも当社のプロモーション提供内容を修正、終了し、またはその他の方法で変更することができます。

2.6 Rakuten Vikiサービスにアクセスするには、コンピューター、モバイルデバイス、インターネット接続テレビ、または当社が随時定める要件を満たすその他のインターネット接続デバイス(それぞれを以下「対応デバイス」といいます)を使用する必要があります。当社がRakuten Vikiサービスを通じて提供する特徴および機能は、対応デバイスおよびサービスオプションによっても異なる場合があります。

2.7 登録するサービスオプションによっては、オフライン表示用に一定の本コンテンツを特定の対応デバイスに一時的にダウンロードできる制限付きオプションが用意されている場合があります(以下「一時的なダウンロード」といいます)。ただし、かかる制限は随時変更される場合があります。

2.8 本コンテンツのストリーミング品質は、対応デバイスごとに異なる場合があり、お客様の場所、インターネット接続、およびデバイスなど、さまざまな要因の影響を受けることがあります。当社は、お客様の対応デバイスにおける視聴エクスペリエンスの品質に関していかなる表明または保証も行いません。一時的なダウンロードを視聴していない限り、お客様は、本コンテンツのストリーミング配信の際は、インターネットに接続していなければなりません。お客様は、Rakuten Vikiサービスの利用により発生するすべてのインターネットアクセス料金について責任を負います。

2.9 当社は、お客様に対する通知の有無にかかわらず、当社の単独の裁量により、一時的または永続的にRakuten Vikiサービスの一部または全部(サービスオプションまたは本コンテンツを含みますが、これらに限定されません)を変更または終了することができ、当該Rakuten Vikiサービスをサポートまたは更新する義務を負いません。お客様は、当社がRakuten Vikiサービスの一部または全部を変更または終了する権利を行使する場合に、お客様または第三者に対して責任を負わないことに同意します。別段の明示的な記載がない限り、Rakuten Vikiサービスを増強または拡張する新しい機能は、サービス契約の対象となるものとします。

3.     アカウント

3.1 Rakuten Vikiサービスにアクセスするための当社アカウント(以下「アカウント」といいます)の登録には、お客様のメールアドレス、または当社が承認した第三者サービスでのお客様のアカウントを使用して行う必要があります。個人は1つのアカウントしか作成できません。お客様は、当社に提出した情報が常に真実、正確かつ完全であることを確認するものとします。お客様は、ご自身の情報(メールアドレスなど)に変更があった場合、速やかにその情報を更新し、情報が最新かつ完全な状態で維持されることに同意するものとします。

3.2 お客様は、ご自身のアカウントとパスワードの機密性およびセキュリティを維持することに単独で責任を負います。お客様は、ご自身のデバイス上でご自身のアカウントまたはパスワードを使用して行われたすべての行為に対して責任を負うことに同意するものとします。お客様のアカウントがセキュアでなくなったと考える理由がある場合(ハッキング、紛失、盗難、または自らのアカウントのログインID、パスワードもしくは支払方法の口座番号(該当する場合)の不正な開示もしくは利用が生じた場合など)、直ちに当社に通知する必要があります。当社は、お客様のアカウントの不正使用に起因する損失について責任を負いません。お客様は、ご自身のアカウントの不正使用によって当社および/またはその他の者が被った損失について責任を負う場合があります。

4.     請求、支払い、および返金

4.1 当社または当社の認定パートナーによる別段の指定がない限り、各サービスオプション(さまざまな階層のViki Passサブスクリプションプラン(以下「Viki Passサブスクリプションプラン」といいます)を含みます)の価格は、当サイトに規定されるとおりです。米国にお住まいのユーザーの場合、表示価格には、購入したサービスオプションの販売や納品に関連して、当社が徴収することが必要または許可されている物品税、売上税、使用税、またはこれらに類する税金が含まれていません。そのため、請求時にこうした税金が加算される場合があります。米国外にお住まいのユーザーの場合、その地域によっては、表示価格に前述の税金が含まれていませんが、後から課税される可能性があります。

4.2 当社は、サービスオプションの価格、および/またはサービスオプションで提供しているサービスを随時変更する場合があります。適用される法律によって義務付けられている場合、当社は、サービスオプション内で提供される価格および/またはサービスを変更するにあたり、かかる変更について事前にお客様に通知するよう努めます。変更が有効になった後もRakuten Vikiサービスを引き続き利用することにより、お客様はかかる変更を受け入れ、これに同意したものとみなされます。Viki Passサブスクリプションプランに適用される価格の変更は、変更日後の次のサブスクリプション期間の開始時に有効になります。価格の変更に同意しない場合、お客様は、変更が有効になる前に、該当するViki Passサブスクリプションプランのサブスクリプションを解約することによって変更を拒否する権利を有します。

4.3 当社は、お客様の注文の受け取りを確認し、かかる注文についてお客様に請求した場合でも、理由の如何を問わず、お客様のサービスオプションの注文を拒否し、または取り消すことがあります。任意の時点で、および何らかの理由のために、当社は、サービスオプションを購入したユーザーの一部またはすべてに対して返金、割引、またはその他の対価(以下「クレジット」といいます)を提供することがあります。かかるクレジットの金額、形式ならびにクレジットを提供する決定は、当社の単独の裁量に基づきます。また、お客様が、クレジットを請求するために合理的な手順を踏むことを条件とする場合があります。あるケースでクレジットを提供したからといって、同様のケースまたはその他の状況下で、将来的にクレジットを受け取る権利をお客様に与えることにはなりません。

4.4 サービス契約に明記されている場合を除き、適用される法律で義務付けられている範囲で、当社への支払いは返金不可であり、クレジットに交換することはできません。

4.5 お客様は、当社が承諾した支払方法を使用してサービスオプションを購入することができます。この支払方法は随時更新され、これには、第三者のアカウントを通じた支払いが含まれる場合があります(以下「支払方法」といいます)。お客様が選択した支払方法によって、第三者の支払処理業者がホストする第三者の支払処理ポータルにお客様が自動的に接続される場合があります。お客様は、サービス契約に従って注文されたサービスオプションの全額を、当社がお客様の支払方法で請求することを明示的に許可するものとします。お客様は、一部の支払方法では手数料(外国取引手数料、お客様の支払方法の処理に関連するその他の手数料など)がかかる場合があることを了承します。支払いが正常に決済されず、お客様がご自身のアカウントを取り消さない場合、当社は、お客様の支払方法に再請求するか、サービスオプションの全額について有効な支払方法に請求できるまで、お客様によるサービスオプションへのアクセスを一時停止することができるものとします。

4.6当社は、当社のプライバシーポリシーで規定されている限定的な場合を除き、いかなるクレジットカードやデビットカードの情報も収集、アクセス、保存、処理しません。また、クレジットカードまたはデビットカード情報を提出する前に、お客様のクレジットカードまたはデビットカード情報の使用、保存および保護に関して、支払処理業者のウェブサイトでプライバシーポリシーをお読みください。

5.     Viki Passサブスクリプションプラン – トライアル

5.1 お客様がViki Passサブスクリプションプランに初めて申し込む前に、当社は、かかるプランを特定の期間、無料または割引料金で提供することがあります(以下「トライアル」といいます)。ただし、お客様はトライアルを開始する前に提示された特定の条件に従う必要があります。利用可能な場合、トライアルはアカウントごとに1回のみ利用できます。お客様はトライアルを開始するために、支払情報の提供を求められる場合があります。当該情報を提供することによって、お客様は、トライアル期間終了後の最初の日に、当社がViki Passサブスクリプションプランの定期的なサブスクリプション料金(該当する料金および税金)の請求を自動的に開始できること、およびお客様に事前に通知して今後定期的に請求することに同意します。お客様がトライアル終了後に料金の請求を希望されない場合は、トライアル終了前にViki Passサブスクリプションプランをキャンセルする必要があります。キャンセルするには、当サイトの「アカウントの設定」ページにアクセスし、「サブスクリプション」タブをクリックし、次に「プランのキャンセル」リンクをクリックしてください。定期的なサブスクリプション料金およびトライアルの終了日を確認するには、当サイトの「アカウントの設定」ページをご覧ください。お客様は、トライアル期間中いつでもサブスクリプションをキャンセルすることができます。

5.2 当社は、当社の単独の裁量により、トライアルの資格または期間を制限し、適用される法律で許可される限り、任意の時点において、事前の通知なしで、いかなる責任も負わずに、トライアルの条件を撤回または変更することがあります。トライアルを他のオファーと組み合わせる場合、制限が適用される場合があります。

6.     Viki Passサブスクリプションプラン – 継続およびキャンセル

6.1 お客様が現行のサブスクリプション期間(第6.2項を参照)の終了前にViki Passサブスクリプションプランをキャンセルするか、サービス契約が解除されるか、サービス契約に従ってお客様のRakuten Vikiサービスへのアクセスを終了させる場合を除き、Viki Passサブスクリプションプランは自動的に更新され、その期間(月次または年次など)に対応して繰り返し効力を有し続けます。Viki Passサブスクリプションプランの期間終了後の初日に、お客様の支払方法に対して繰り返し定期的なサブスクリプション料金(該当する料金および税金)が請求されます。

6.2 Viki Passサブスクリプションプランは、当サイトの「アカウントの設定」ページにアクセスし、「サブスクリプション」タブをクリックし、次に「プランのキャンセル」リンクをクリックすることで、いつでもキャンセルできます。お客様の支払方法がアプリストア(Apple App StoreまたはGoogle Playストアを含みます)などの第三者経由の場合、お客様は、該当する第三者が定める、またはこちらのヘルプセンターの記事に記載されているキャンセルに関する指示に従って、かかる第三者によるViki Passサブスクリプションプランをキャンセルしなければならない場合があります。Viki Passサブスクリプションプランのキャンセルは、現行のサブスクリプション期間の終了時に有効となり、お客様はかかるサブスクリプション期間の終了時までViki Passサブスクリプションプランに引き続きアクセスできます。サブスクリプション料金および次回の請求日を確認するには、当サイトの「アカウントの設定」ページをご覧ください。

7.     コード条件およびバンドル

7.1 サービスオプションへの引き換えおよびアクセスのために、当社により、または当社のために提供または販売されるクーポン、バウチャー、ギフトカードもしくはその他のオファー(以下「コード」といいます)には、サービス契約(コードに関連する個別の条件を含みます)が適用されます。コードを使用するには、アカウントを保有しなければならない場合があります。コードは安全に保管してください。当社は、コードの紛失、盗難、または期限切れについて責任を負いません。当社による別段の指定がない限り、各コードは1回のみ使用できます。当社は、以下の理由を含め、当社の単独の裁量により、通知なしでコードの有効性を取り消し、または撤回することができます。(A) 詐欺(既遂または未遂)、(B) 不適切な使用、(C) コードの使用に適用される条件の違反、および/または (D) 当社の利益を合理的に保護するため。

7.2 当社は、Viki Passサブスクリプションプランを他のサービスとバンドルして提供することがあります。これには、当社または第三者商品/サービスのプロバイダーが発行する追加条件の対象となる第三者の商品/サービスのサブスクリプションが含まれます。

8.     ユーザー生成コンテンツ

8.1 字幕作成データ(第9条を参照)を除き、お客様は、Rakuten Vikiサービス上で、コメント、時間指定コメント、レビュー、およびその他のコンテンツ(以下「ユーザー生成コンテンツ」といいます)などのコンテンツを、当社が許可する範囲で投稿、アップロード、またはその他の方法で提出することができます。お客様は、提出されたユーザー生成コンテンツに関連して、当社がいかなる秘密保持も保証しないことを了承します。

8.2 お客様は、ご自身のユーザー生成コンテンツおよびユーザー生成コンテンツの投稿、アップロードまたは提出の結果に対して単独で責任を負うものとします。お客様は、投稿、アップロードまたは提出したユーザー生成コンテンツに関連して、以下のすべてを表明し、保証するものとします。

  1. お客様がユーザー生成コンテンツの作成者および所有者であるか、またはその他本条で付与される権利を付与する十分な権利および権限を有していること。
  2. お客様が、以下のようなユーザー生成コンテンツまたはその他の素材につき、Rakuten Vikiサービスに対する、またはRakuten Vikiサービスを通じた何らかの行為、投稿、アップロードまたはその他の提出に関与しないこと。
    1. 犯罪とみなされる、民事上の責任を生じる、またはその他の意味で適用される法律もしくは当社コミュニティの規則およびガイドラインに違反する行動に当たる、またはかかる行動を奨励もしくは教唆する可能性がある。
    2. 知的財産権、専有権またはその他の権利を含め、他者の権利を侵害もしくは悪用し、またはかかる権利に違反する。ただし、お客様が、関連素材の正当な所有者から許可を得た場合、または当該素材を投稿するためのその他の法的な権限を有する場合は、この限りではありません。
    3. お客様/別のユーザーのパスワード、または第三者の個人データを含んでいる。
    4. 当社のプライバシーポリシーに違反して、第三者の個人データの収集を意図している。
    5. 未承諾の大量のメールもしくはその他の通信、またはその他の形式のスパム、ジャンクメール、チェーンレターなどを送信し、または送信を容易にし、もしくは奨励する目的のために、ユーザーに関する情報を収集する。
    6. 未承諾のプロモーション、政治活動、広告または勧誘を構成する可能性がある。
    7. 当社による明示的な書面の同意を得ずに、および/または個人もしくは事業体の同意を得ずに、かかる個人もしくは事業体との関係、またはかかる者によるお客様もしくはお客様のユーザー生成コンテンツの推薦を示唆する。

8.3 明確にするために付け加えると、お客様は、ご自身のユーザー生成コンテンツに対するすべての所有権を保持します。ただし、Rakuten Vikiサービスに対するユーザー生成コンテンツの投稿、アップロードまたはその他の方法による提出によって、お客様は、Rakuten Vikiサービスおよび当社ビジネスに関連するユーザー生成コンテンツの使用、複製、配布、派生著作物の作成、展示、公開(実演または展示など)を行うために、適用される法律によって許可される最大の範囲と期間(適用される法律に基づく永続性を含みます)にわたり、世界中で有効な、非独占的、ロイヤリティー無料、サブライセンス可能および譲渡可能なライセンスを当社に付与します。かかるビジネスには、本コンテンツもしくはその他の素材を単独でもしくは組み合わせて、あらゆる態様、媒体、手段、方法、技術により、現在既知であるか、後に作成されるかにかかわらず、Rakuten Vikiサービスの一部または全部のプロモーションおよび再配信を行うことが含まれますが、これらに限定されません。適用される法律に基づいて許可される範囲で、お客様は、ユーザー生成コンテンツの作成者として特定される権利および当該ユーザー生成コンテンツを損なう取り扱いに異議を申し立てる権利などの「著作者人格権」または同等の権利を放棄し、強制しないことにも同意します。

8.4 当社は、いずれかのユーザーまたはその他のライセンサーによってRakuten Vikiサービスに提出されたいかなるユーザー生成コンテンツ、または当該本コンテンツ内で表明されたいかなる見解、推薦、もしくは助言も支持するものではありません。当社は、ユーザー生成コンテンツに関連するすべての責任を明示的に否認します。当社は、お客様が第8.2.B条に違反した場合を含め、事前の通知なしにRakuten Vikiサービスからユーザー生成コンテンツを削除することができるものとします。

9.     字幕作成データ

9.1 Rakuten Vikiサービスでは、お客様および他のユーザーによるテキスト、字幕、吹き替えまたはその他の通信(以下「字幕作成データ」といいます)の提出、ならびにかかる字幕作成データのホスティング、共有、および/または公開が許可されます。表現される字幕作成データに含まれるあらゆる見解、助言、表明、サービス、提案、またはその他の情報は、当社、その株主、関連会社、取締役、役員、従業員、下請業者、代理店、第三者パートナー、プロバイダーもしくはサプライヤー(以下「被補償当事者」といいます)ではなく、それぞれの作成者のものです。いかなる状況の下でも、被補償当事者は、字幕作成データを信頼することに起因する損失または損害に対して責任を負いません。

9.2 また、お客様は、字幕作成データに関連して以下が適用されることに同意するものとします。

  1. 当社は、字幕作成データに関連していかなる秘密保持も保証せず、字幕作成データに関して投稿されたコンテンツについて、お客様に対し、いかなる責任も負わないものとします。
  2. 当社は、自らの単独の裁量により、サービス契約に違反している、禁止行為を構成する、または以下に示すいずれかのタイプのコンテンツを含む字幕作成データ(以下「禁止される字幕作成データ」といいます)を修正または削除することができます。
    1. 犯罪に当たる、犯罪を奨励する、または犯罪の指示を与える、何らかの当事者の権利を侵害する、またはその他の方法で責任を生じ、または適用される法律に違反する字幕作成データ。
    2. いずれかの当事者の知的財産権または専有権を侵害する可能性のある字幕作成データ。
    3. 未承諾のプロモーション、政治活動、広告または勧誘。

9.3 お客様は、自らの字幕作成データ、および自らの字幕作成データの提出、投稿または公開の結果に対して単独で責任を負うものとします。お客様は、自らの字幕作成データに関するすべての所有権を保持します。ただし、当社に字幕作成データを提出することにより、お客様は以下の権利を付与することになります。

  1. Rakuten Vikiサービスならびに当社(および当社の継承人、譲受人、承認されたサブライセンシー)のビジネスに関連して、字幕作成データに関するすべての著作権、発明およびその他の知的財産権を使用、複製、配布、活用、派生著作物の作成、展示、公開、放送、実演、輸入、商業化、作成者の明確化、コピーの保持、およびその他の方法により移転するための、世界中で有効な、非独占的、ロイヤリティー無料、取消不能、永続的、無制限、サブライセンス可能および譲渡可能なライセンスを、字幕作成データに付属する著作権またはその他の知的財産権の保護期間において、当社ならびにその継承人および譲受人に付与します。Rakuten Vikiサービスならびに当社(および当社の承継人、譲受人、承認されたサブライセンシー)のビジネスには、任意の形式およびメディア形式で、また任意のメディアチャネルを通じて、Rakuten Vikiサービス(およびその派生著作物)の一部または全部のプロモーションおよび再配信を行うことが含まれます。
  2. Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0ライセンス(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)(以下「CC BY-NC-SA」といいます)の条件に従って、すべてのユーザーと共に字幕作成データを修正し、共有するための制限付き非営利的ライセンスをすべてのユーザーに付与します。このライセンスを付与することにより、お客様は以下のライセンス条件に同意しているとみなされることに注意してください。
    1. クレジット:字幕作成データを投稿する場合、お客様は、Rakuten Vikiサービスによって規定される方法でクレジットされることに同意します。
    2. 取消しの禁止:お客様は、サービス契約を解除、アカウントを削除および/またはRakuten Vikiサービスの利用を終了した場合でも、字幕作成データに対してサービス契約の下で付与したいずれかのライセンスを一方的に取り消さず、または無効化を求めないことに同意します。
    3. 字幕作成データに対する修正または追加:Rakuten Vikiサービスから取得した字幕作成データを修正または追加する場合、お客様は、CC BY-NC-SA 4.0に基づいて修正または追加したコンテンツをライセンスすることに同意します。Rakuten Vikiサービスから取得した字幕作成データを修正または追加する場合、お客様は、かかる字幕作成データに適用されていたライセンスに従って、修正または追加したコンテンツをライセンスすることに同意します。

9.4 禁止される字幕作成データである疑いについて通知を受けた場合、当社は、その疑いについて調査し、自らの単独の裁量により、適切な措置を判断することができます。疑義を避けるために付言すると、当社は、通知なしでいつでも字幕作成データを削除する権利を有するものとします。

10.     期間および終了

10.1 サービス契約は、お客様または当社のいずれかによって解除されるまでお客様に継続的に適用されます。ただし、字幕作成データに関連してお客様によって付与された永続的ライセンスは取消不能であるため、お客様は、サービス契約の解除後もかかるライセンスが存続することを了承し、これに同意します。

10.2 お客様は、当社が自らの単独の裁量により、違約金なしで、事前に通知することなくいつでも、Rakuten Vikiサービスに対するお客様のアクセスを一時停止、制限、終了または禁止できること、およびRakuten Vikiサービスを変更、制限または中止できること(任意の時点におけるお客様のアカウント、字幕作成データおよび/またはユーザー生成コンテンツの全部もしくは一部の非アクティブ化、取消しおよび/または削除が含まれます)に同意します。これには、お客様がRakuten Vikiサービスおよび/もしくは本コンテンツを、実際に不正利用もしくはその疑いが生じた場合、お客様が当社やプロバイダーもしくはその他の第三者の権利(知的財産権を含みます)の侵害に関与もしくはこれを支援した場合、またはお客様がサービス契約を遵守しなかった場合が含まれます。

10.3 当社がRakuten Vikiサービスへのお客様のアクセスを一時停止もしくは終了した場合、またはRakuten Vikiサービスを変更、制限もしくは中止した場合、お客様は、適用される法律に基づいて許可される最大の範囲で、当社がお客様または第三者に対していかなる責任も負わず、お客様が支払済みのいかなる金額も返金しないことに同意します。詐欺的行為、不正行為または違法行為の疑いについては、適切な法執行当局に通報されることがあります。上記の救済は、当社が法律またはエクイティにおいて有することがあるその他の救済に追加されるものです。

10.4 お客様はいつでも自らのアカウントを削除し、Rakuten Vikiサービスの利用を終了することができます。次に述べる不満に関連するお客様の唯一の救済は、自らのアカウントを解除することです:(A) Rakuten Vikiサービス、(B) サービス契約、(C) いずれかのRakuten Vikiサービスの運営における当社のポリシーもしくは慣習、または (D) 本コンテンツ、字幕作成データもしくはユーザー生成コンテンツ。

10.5 本条件の第8条、第9条、第10条、第11条、第12条、第13条、第14条、第15条、第18条、第19条、第20条、第21条、第22条、第24条、第25条、第26条ならびにサービス契約のその他の条項で、明示的にまたはその性質により、サービス契約の解除後も引き続き有効にする必要があるものは、解除後も存続するものとします。

11.     禁止行為

11.1 お客様は、サービス契約に基づいて明示的に許可されていない限り、およびその範囲を除き、以下の禁止行為(それぞれを以下「禁止行為」といいます)のいずれについても、個人的にもしくは第三者を通じて従事せず、許可せず、または可能にしないことに同意します。

  1. 本コンテンツの全部または一部のコピー、再送信、アーカイブ、「リッピング」、記録、複製、公開、ライセンス、頒布、公衆に対する展示もしくは実演、公開、放送、再利用、再投稿、販売オファー、活用、移転、同報通信、回覧もしくは配信、または適用される法律に基づいて承認もしくは許可されていない、またはRakuten Vikiサービス、素材、字幕作成データもしくはその一部における知的財産権をその他の方法で侵害するRakuten Vikiサービス、素材もしくは字幕作成データのその他のアクセスまたは利用。
  2. Rakuten Vikiサービスに関連して、本コンテンツのダウンロード、ストリーミング、キャプチャ、コピー、リンク、フレーミング、複製、アクセス、もしくは配信を制御するために使用される本コンテンツ保護システムまたはデジタル著作権管理技術を回避または無効にすること。
  3. Rakuten Vikiサービスにお客様がアクセスする際に、お客様の物理的な位置を不明瞭にする、隠すまたは偽装するテクノロジーまたはテクニックを使用すること。
  4. 素材および字幕作成データの全部または一部の変更、脚色、翻訳、改ざんまたは派生著作物の作成。
  5. 当社、プロバイダー、または本コンテンツに関連し、もしくは出演している第三者に関して、虚偽のまたは誤解を招く印象、帰属または表明を示す可能性がある方法による、Rakuten Vikiサービス、素材、字幕作成データおよび/またはこれらの一部の利用、複製、公開または展示。
  6. 以下に該当する本コンテンツ(ユーザー生成コンテンツまたは字幕作成データを含みます)を投稿、公開、アップロード、またはその他の方法で提出すること。
    1. 機密情報、プライバシーもしくはパブリシティ権の侵害、不正確、違法、虚偽、不正、恐喝、悪用、ハラスメント、中傷、名誉棄損、差別、卑猥、煽情的、暴露、猥褻、下品または冒涜に当たる。
    2. 当社の単独かつ絶対的な裁量により、不適切もしくは好ましくない、または他者がRakuten Vikiサービスのいずれかを利用もしくは享受することを制限し、または何らかの損害もしくは責任に被補償当事者をさらす可能性がある。
    3. 当社がその単独の裁量で決定するサービス契約への抵触。
  7. 何らかの個人もしくは事業体とお客様との関係を偽装し、もしくは偽って示し、何らかの個人もしくは事業体との関係を偽って主張し、または許可なしで他のユーザーのアカウントにアクセスし、他者のデジタル署名を偽造し、Rakuten Vikiサービスを通じて送信される情報のソース、ID、もしくはコンテンツを偽って示し、またはその他の類似の不正行為を行うこと。
  8. Rakuten Vikiサービスを通じて意図的に利用可能になっていない、または提供されていない手段を通じて、何らかの素材および字幕作成データを取得し、または取得を試みること。
  9. 素材、字幕作成データまたはRakuten Vikiサービスに含まれる、またはRakuten Vikiサービスを通じて提供される著作権、商標またはその他の知的財産権に関する表示またはその他の専有権の表示を変更または削除すること(何らかの素材および/または字幕作成データの所有権またはソースの表示を偽装し、または変更することを目的とする場合を含みます)。
  10. 商業的な目的(広告や勧誘、Viki Passサブスクリプションプランの違法な再販、移転、配布が含まれますが、これらに限定されません)または違法な目的や公開のために、または適用法(知的財産権およびその他の財産権、ならびにデータ保護およびプライバシーに関する法律が含まれますが、これらに限定されません)に違反して、Rakuten Vikiサービスのいずれかの部分を使用すること(サービスオプションが含まれますが、これらに限定されません)。
  11. 他者のアカウントのログインID、パスワード、および/またはアカウントを使用すること。
  12. Rakuten Vikiサービス内の広告を回避し、ブロックし、もしくはその他の方法で妨害し、またはRakuten Vikiサービス内の広告のブロックを目的とするツールを作成もしくは配布すること。
  13. 技術的に、またはその他の手段により、当社が許可していないRakuten Vikiサービス(本コンテンツを含みます)へアクセスし、インデックス作成し、フレーミングし、またはリンクすること。これらを行うために、(i) Rakuten Vikiサービスのセキュリティ関連のメカニズムについて、または (ii) Rakuten Vikiサービスもしくは本コンテンツの利用の制限を強制するその他の機能について、削除、バイパス、回避、変更、無効化、損傷、妨害またはその他の方法で干渉する場合を含みます。
  14. Rakuten Vikiサービスまたはその一部を通じてアクセス可能な何らかのソフトウェア、ソースコード、またはその他の製品もしくはプロセス(アプリケーションプログラミングインターフェース(API)を含みます)をリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブルし、もしくはその他の方法により検出、使用しようと試みること、または、適用される法令によって許可される範囲を除き、Rakuten Vikiサービス、本コンテンツもしくはその一部の派生著作物を作成すること。
  15. Rakuten Vikiサービスの何らかの部分と連動させて、自動もしくは手動またはその他の手段によるかにかかわらず、当社が意図的に提供したものではないデータマイニング方法、データ収集方法、データ抽出方法などの手法を用いること。これには、ソフトウェアプログラムやアルゴリズムを開発または改善することを目的とするものや、機械学習または人工知能モデルによるものなどが含まれます。
  16. 当社、他のユーザーまたはいずれかのRakuten Vikiサービスから情報を表示し、アクセスし、または収集するために、「クローリング」または自動的な手段を利用すること(Webロボット、Webスカッター、スクレイパー、インデクサーを含みます)。ただし、当サイトへのハイパーリンクを表示する目的のみのために情報収集ツールを使用する汎用インターネット検索エンジンおよび非営利的なパブリックアーカイブは、簡単に識別可能なエージェントを使用して一定のIPアドレスまたはIPアドレスの範囲からかかる処理を実行していることを条件として、上記の禁止に関して制限付きで除外されます。
  17. Rakuten Vikiサービスに損害を与え、無効化し、過度な負荷をかけ、もしくは損ない、またはユーザーによるRakuten Vikiサービスの享受を妨げる可能性がある方法でRakuten Vikiサービスを利用し、もしくは干渉すること(ワーム、ウイルス、トロイの木馬、アドウェア、スパイウェア、またはその他の悪意のある、妨害的な、もしくは破損したファイル、データ、コードもしくはプログラムのアップロードまたはその他の頒布が含まれます)。
  18. 第三者が上記のいずれかを行うことを擁護、奨励、または支援すること。

12.     知的財産の所有権

12.1 当社による別段の定めがない限り、Rakuten Vikiサービス、およびRakuten Vikiサービスを通じて提供されるすべての素材(字幕作成データおよびユーザー生成コンテンツを除きます)は、当社または該当するプロバイダーによって所有され、著作権法、商標法およびその他の知的財産および専有権に関する法律に基づいて保護されています。これには本コンテンツ、著作権、商標、サービスマーク、商号、トレードドレスおよびその他のRakuten Vikiサービスの知的財産権が含まれますが、これらに限定されません(以下、総称して「素材」といいます)。当社とお客様との関係において、素材に関連するすべての権利、権原および権益は、常に当社およびそのプロバイダーの下にとどまり、当社およびそのプロバイダーの書面による事前の同意なしに使用または複製することはできません。

12.2 当社は、当社とそのプロバイダーおよびその他の第三者の知的財産権を侵害するあらゆる活動を禁じています。これには、Rakuten Vikiサービス、素材、ユーザー生成コンテンツまたは字幕作成データの使用が含まれますがこれらに限定されません。違反者は刑事責任および民事責任の対象となる場合があり、当社は、サービス契約に違反するユーザーに対してすべての権利および救済を留保します。

12.3 当社は、著作権者の法律上の権利を尊重し、保護することを誓約しています。したがって、当社は該当する場合、DMCAの第512条(c)(3)(17 U.S.C. § 512 et seq.)を遵守します。いずれかの本コンテンツ、ユーザー生成コンテンツまたは字幕作成データが自らの知的財産権を侵害していると考える場合は、当社の著作権に関するポリシーに従って、当社に通知してください。

13.     保証の免責事項

13.1 適用される法律に従って許可される最大の範囲で、被補償当事者は、法定であるかその他であるか、また明示または黙示のいずれであるかを問わず、すべての保証を否認します。これには、商品性、特定の目的への適合性、取引の過程または商慣行から生じるもの、および所有権の非侵害、財産権の非侵害の黙示的保証が含まれますが、これらに限定されません。口頭または書面のいずれによるかを問わず、お客様が当社から、またはRakuten Vikiサービスを通じて得たいかなる助言または情報によっても、本条件に明示的に記載されていない保証が生じることはありません。

13.2 お客様は、以下の必須条件を了承し、これに同意します。(A) Rakuten Vikiサービスの利用は、お客様自らの裁量とリスクに基づくものであって、かかるRakuten Vikiサービスの利用に起因するいかなる損失もしくは損害もお客様が単独で負担するものとします。ならびに (B) Rakuten Vikiサービス、素材、字幕作成データ、ユーザー生成コンテンツ、およびこれらに含まれ、対応デバイスを通じて提供される機能は、「現状有り姿で」、「可用性に応じて」、「すべての不具合と共に」、明示または黙示のいずれであるかを問わずいかなる種類の保証または表明もなしで提供されます。サービス契約は、お客様の居住国の法律に基づいてお客様に認められる、権利放棄不可能な保証または消費者保護に関する権利を制限するものではありません。

13.3 被補償当事者は、Rakuten Vikiサービス、素材、字幕作成データ、ユーザー生成コンテンツおよびこれらに含まれ、対応デバイスを通じて提供される機能が中断されないこと、またはエラー、ウイルス、もしくはその他の有害な構成要素がないことを保証せず、上記のいずれかが修正されることを保証しません。

14.     責任および損害賠償の制限

14.1 いかなる状況の下でも(過失が含まれますが、これに限定されません)、被補償当事者は、サービス契約に起因もしくは関連する、またはRakuten Vikiサービスのお客様による利用もしくは利用不可、または当社とのその他の相互作用に起因する特別損害賠償、間接損害賠償、付随的損害賠償、派生的損害賠償、懲罰的損害賠償、信頼利益の損害賠償または懲戒的損害賠償に対して責任を負いません。これは、当社またはその権限を有する代表者が損害賠償の可能性について通知を受けていた場合にも適用されます。

14.2 かかる責任の制限は、当社の承認に従い、第三者によって宣伝、販売もしくは提供され、ならびに第三者および/もしくはRakuten Vikiサービスを通じて受け取られた、Rakuten Vikiサービスに関連する何らかの商品または機能を理由としてお客様が被った損害に関しても適用されます。

14.3 お客様は、保証の否認および責任の制限に基づいて、当社がRakuten Vikiサービスおよびサービスオプションを提供し、その価格を設定し、サービス契約を締結したこと、かかる保証の否認および責任の制限がお客様と当社間のリスクの合理的かつ公正な割り当てを反映していること、ならびに保証の否認および責任の制限がお客様と当社間の取引に不可欠な基礎をなすことを了承し、これに同意します。当社は、かかる制限がなければ、経済上合理的にRakuten Vikiサービスをお客様に提供することができません。

14.4 司法管轄区によっては、特定の保証の除外を許可または制限していない場合があります。本第14条は、適用される法律によって許可される最大の範囲に適用されます。

15.     補償

15.1 お客様は、適用される法令によって許可される範囲で、お客様によるRakuten Vikiサービスの利用もしくは誤用、サービス契約の違反、または本条件におけるお客様の表明、保証、誓約の違反に起因するすべての請求、損失、損害、責任、費用(弁護士の報酬を含みます)、経費およびその他の損失につき、被補償当事者に補償し、かかる者を救済し、免責することに同意します。当社は、お客様が当社に補償することを要求される事案について、お客様の費用で、排他的な防御および制御を引き受けることができ、お客様は、かかる請求の防御において当社に協力することに同意します。当社は、認識したときにかかる請求、訴訟、または手続についてお客様に通知するために合理的な努力を払います。

16.     電子通信およびサービスに対する同意

16.1 Rakuten Vikiサービスを利用することにより、お客様は、電子メールまたはその他の電子通信形式を含め、当社から特定の通信を受け取ることに同意します。かかる通信には、お客様のアカウントに関する通知(確認の電子メールおよびその他の取引情報など)およびRakuten Vikiサービスに関連または関係する情報が含まれることがあります。当社は、当社のプライバシーポリシーに従ってマーケティング通信を送信することもあります。お客様は、当社が電子的にお客様に送信するお客様のアカウント、Rakuten Vikiサービスまたはその一部に関連する通知、合意、開示またはその他の通信(お客様が禁止行為に従事するためにRakuten Vikiサービスを使用したという主張に関連する令状または類似の文書の法律上の送達を含みます)は、かかる通信を書面で行うことを含む法律上の通信要件を満たすことに同意します。

17.     セッション情報の閲覧

17.1 当社および第三者パートナーでは、Rakuten Vikiサービスにおけるお客様の閲覧セッション、チャット、その他のアクティビティの記録を収集し、保持する技術を使用しています。こうした技術には、お客様とRakuten Vikiサービスとのやり取りの記録を保持するセッション再生や、お客様のチャット記録を保持するチャットプロバイダーが含まれます。また、お客様とRakuten Vikiサービスとのやり取りを収集・共有するクッキー、ピクセル、その他のトラッキング技術(以下、総称して「トラッキング技術」といいます)も含まれます。当社はこの情報を、品質管理、顧客サービス、不正防止、およびセキュリティの目的で(トラッキング技術に関しては、前述の目的に加え、マーケティング目的で)、当社のプライバシーポリシーに従って使用します。こうした技術が当社の第三者パートナーによって提供またはホストされる限りにおいて、当社はこの情報をこれらの第三者パートナーに開示する場合があります。

18.     外部リンク

18.1 Rakuten Vikiサービスには、第三者サービスへのリンクが含まれることがあります。当社は、第三者サービスのコンテンツ、プライバシーポリシー、または行為に対していかなる管理もせず、いかなる責任も負いません。お客様は、自らのリスクのみでかかる第三者サービスにアクセスし、利用します。かかるリンクはお客様の参照および便宜のためのみに提供され、かかる第三者サービス上の素材の支持、後援もしくは推薦、またはその運営者との関係を必ずしも示唆するものではありません。また、当社は、第三者サービスのコンテンツを制御または編集しません。Rakuten Vikiサービスを利用することにより、お客様は、第三者サービスのお客様による利用に起因するすべての責任、および第三者との取引においてお客様が被ることがあるあらゆる種類の損失または損害から当社を明示的に免責します。したがって、Rakuten Vikiサービスを離れる場合には注意を払い、アクセスする各第三者サービスの条件を読むことをお勧めします。

19.     完全なる合意

19.1 本第19条に規定されている場合、またはお客様と当社との間で書面による明示的な合意がある場合を除き、サービス契約は、お客様と当社が同意するすべての条件を構成し、口頭または書面のいずれによるかを問わず、サービス契約の主題に関係するあらゆる従前の契約に優先します。疑義を避けるために付言すると、当社の顧客サービス担当者は、口頭または書面でサービス契約を修正する権限を有していません。

19.2 お客様によるRakuten Vikiサービスの利用がその他の合意文書の適用を受ける場合であって、かかるその他の合意文書と本条件との間に調整不能な矛盾がある場合(仲裁規定または紛争解決規定を含みます)、その矛盾については本条件が優先します。

19.3 法律に別途義務付けられている場合を除き、本条件では英語が他の言語に優先します。

20.     可分性

20.1 本条件に別段の定めがない限り、本条件のいずれかの条項が、適用法に基づき、何らかの理由または範囲で無効、違法、または執行不能と判断された場合、当該無効、違法、または執行不能の条項は、元の条項の意図に最も近い有効かつ執行可能な条項に置き換えられるものとみなされ、本条件の残りの条項はかかる無効、違法または執行不能性に影響を受けず、そのようにみなされることもありません。かかる残りの規定は、適用される法律によって許可される最大の範囲で強制されるものとします。

21.     譲渡

21.1 お客様は、本条件、および本条件に基づいて付与される権限を移転または譲渡することはできませんが、当社は制限なく譲渡することができます。

22.     権利放棄の否認

22.1 本条件に違反している他の当事者に気付いた場合は、legal@viki.comまでご連絡ください(件名:「利用条件の違反」)。当社は、対応するか否か、および対応する方法を判断します。本条件に基づく何らかの権利または救済の行使または強制を遅延させる当社の決定は、いかなる当事者に関しても当該権利または救済の権利放棄には当たりません。本条件の違反以外の事項に関するお問い合わせ(返金に関するお問い合わせなど)については、以下の第26条をご覧ください。

22.2 当社が、本条件と一貫していないと思われる方法で行為する場合、または本条件のいずれかの規定を強制しない場合でも、当社のかかる行為は、当該規定または当該規定を強制する権利の放棄または解釈の修正とはみなされません。

23.     紛争解決および仲裁合意

23.1 非公式の紛争解決。当社は、紛争が生じた場合であっても、正式な訴訟を開始する必要なく、それに対処するよう努めます。お客様は、紛争または請求を解決のため仲裁に付託する前に、お客様と当社が、お客様個人と当社との間で少なくとも1回は電話またはビデオ会議による会話を行うなど、それを非公式に解決すべく誠実に努力することに合意します。お客様は、紛争を非公式に解決するためのこのような誠意ある取り組みを開始する上で、当該紛争の性質、お客様の請求の根拠、およびお客様が求めている解決策(金額を含みます)を、当社が当該紛争について十分な理解を得られるよう、お客様が提供できる限り詳細に、電子メール(宛先:legal@viki.com、件名:「Viki – 非公式の紛争解決の通知」)により書面で当社に通知することに同意します。お客様は、この通知を当社が受領してから60日以内に、当社との電話またはビデオ会議に自ら参加することを含め、当該紛争を解決するための誠実な取り組みを行うことに同意します。お客様のご希望があれば、当該会議に弁護士を同席させることもできます。当該紛争がこの60日間(この期間は両当事者の合意により延長できます)以内に解決されない場合、お客様または当社は、以下に定めるプロセスに従い、当該紛争を解決するための仲裁を開始することができます。この非公式な紛争解決プロセスに準拠し、これを完了することが、仲裁を開始するための先行条件となります。お客様と当社は、両当事者がこの非公式な紛争解決プロセスに関与する間、当社がお客様の通知を受領した日から仲裁が開始される日まで、または上記の60日間のうちいずれか早い方の期間が終了するまでの間、適用される出訴期限および申立手数料の期限の進行を停止させることに合意します。管轄権を有する裁判所は、この仲裁の先行条件を法的に強制する権限を有するものとし、これには仲裁要求の届出または追行を禁止する権能も含まれます。

23.2 仲裁合意および一部権利の放棄。お客様と当社は、以下に定める場合を除き、当社が、お客様と当社、またはお客様と当社の第三者代理人との間の論争、請求、反対請求、またはその他の紛争(以下「請求等」といいます)を、米国仲裁協会の消費者仲裁規則(以下「AAA規則」といいます)に従い、裁判手続によらず、拘束力のある終局的な仲裁を通じて解決することに合意します。本仲裁合意は、お客様が本条件に合意した日より前に裁判所または仲裁において個人として提訴していない既存のまたは将来の請求等があれば、それに適用されます。AAA規則は、www.adr.orgで、または1-800-778-7879に電話して入手することができます。お客様および当社は、いかなる請求等についても陪審審理を受ける権利をここに放棄します。この仲裁は1名の仲裁人により審理、裁定されます。かかる仲裁における仲裁人の裁定は、両当事者にとって終局的かつ拘束力のあるものとなり、管轄権を有する裁判所において執行することができます。お客様と当社は、この仲裁の秘密が保たれ、この仲裁手続の存在およびその要素(提出されまたは交わされた訴答書面、準備書面またはその他の文書、ならびに証言またはその他の口頭による仲裁付託合意および裁定を含みますが、これらに限定されません)が仲裁手続の範囲を超えて開示されないことに合意します。ただし、この仲裁に関連する司法手続において、もしくは証券取引規制当局その他の政府機関の適用される開示規則および規制により法律上必要とされる場合や、州法で特に認められている場合はこの限りではありません。

23.3 本契約には連邦仲裁法および仲裁関連の連邦法が適用されます。管轄権を有する裁判所は、仲裁合意の存在、範囲、有効性、および請求または反対請求の仲裁可能性を決定する排他的権限を有し、これには、仲裁開始の先行条件が完全に成就されているかどうか、および前述のいずれかに関する異議申立てが含まれますが、これらに限定されません。

23.4 仲裁手続を開始するには、仲裁を希望し、申立てを記載した上で、お客様が署名した個別の書簡を、800 Concar Drive, Suite 175, San Mateo, CA 94402(宛先:法務部(Legal Department))宛で当社に送付する必要があります。この書簡は、お客様が当社に対する仲裁手続を開始する少なくとも10日前までに送付されなければなりません。

23.5 仲裁の当事者は、いつでも、その訴えのその他の当事者に書面による和解の申し出を送達することができます。本条件に基づく和解の申し出は、カリフォルニア州民事訴訟法第998条に従って裁定および解釈されます。

23.6 お客様が、仲裁費用が訴訟費用と比較して法外になることを証明した場合、当社は、仲裁費用が法外になることを防ぐために仲裁人が必要とみなす限りの額の、仲裁に必要な管理費および仲裁人の手数料を支払います。仲裁人は、最終裁定において、仲裁費用および仲裁人の報酬を、仲裁人が適切とみなす金額により当事者間で配分することができます。上記にかかわらず、お客様の代理人として弁護士が事務費用、申立手数料、仲裁人手数料、およびその他の関連する仲裁費用を支払い、かつ、お客様が仲裁で裁定を得た限りでお客様の代理人がそれらの費用の全額または一部を回収できる場合、お客様の代理人はまず、すべての費用を当社と折半しなければなりません。仲裁人は、最終裁定において、仲裁費用および仲裁人の報酬を、仲裁人が適切とみなす金額により当事者間で配分することができます。

23.7 本仲裁合意は、いずれかの当事者が連邦、州、または現地政府機関による措置を求めることを妨げるものではありません。また、お客様および当社は、少額裁判所において適格な請求を提起する権利、および適格な請求を少額裁判所に移送する権利を有します。いずれの当事者も、他方当事者に通知することにより、管轄権を有する少額裁判所にのみ請求等を提出することを選択できます。請求等がすでに仲裁に提出されている場合、その請求等を提出した当事者は、かかる通知を受けてから10日以内に、その請求等を仲裁から取り下げるものとします。その後、両当事者は請求等を専ら少額裁判所において進めます。当事者は、管轄権を有する裁判所に対し、本項の条項の法的強制を申し立てることができます。

23.8 さらに、お客様および当社は、仲裁前差押または仮差押を含む暫定的救済を、管轄権を有する裁判所に申し立てる権利を保持します。かかる請求は、本条件と両立しないものとみなされてはならず、また、本条件の定めに従って紛争を仲裁に付託する権利の放棄ともみなされないものとします。

23.9 お客様も当社も、何らかの請求等に関して、集団訴訟の代表者または公的利益の代表者として行動することも、請求者の集団の一員として参加することもできません。お客様は、請求等を集団または代表ベースで仲裁に提起することはできません。仲裁人は、お客様および/または当社の個別の請求等のみを裁定することができます。何らかの理由により請求等が仲裁ではなく法廷で進められる場合、お客様および当社はそれぞれ陪審審理を受ける権利を放棄するものとします。仲裁人は、差止命令による救済および宣言的救済を含め、適用法の下で利用可能な損害賠償その他の救済を、当該訴訟が個人ベースで裁判所に提起されたと仮定した場合と同様に、仲裁において裁定することができます。上記または本条件に別段の定めがあったとしても、仲裁人は、「公的差止命令(public injunction)」を下すことができず、かかる「公的差止命令」は連邦裁判所または州裁判所によってのみ裁定されます。いずれかの当事者が「公的差止命令」を求める場合、救済を求める他のすべての請求および請求趣旨申立てはまず仲裁で裁定されなければならず、連邦裁判所または州裁判所における「公的差止命令」の請求趣旨申立てまたは請求は仲裁が完了するまで保留されます。その後、連邦裁判所または州裁判所が当該当事者の「公的差止命令による救済」の請求または請求趣旨申立てを裁定することができます。その際、連邦裁判所または州裁判所は、請求遮断効または争点遮断効の原則に基づき仲裁人の決定に拘束されます。

23.10 本条のいずれかの条項が無効または法的強制不能と判断された場合、その特定の規定は法的効力を失い、分離されるものとしますが、本条の残りの部分は引き続き完全なる法的効力を有するものとします。本条件の本条に定める規定に基づく権利の放棄は、かかる権利または要件を放棄する当事者が署名した書面に記録されない限り、効力も法的強制力も有しません。かかる権利放棄によって、本条件のその他の部分に基づく権利は放棄されず、また本条件のその他の部分に影響は生じないものとします。本条件の本条は、お客様の当社との関係が終了した後も有効に存続します。

23.11 本条は、訴訟事件を維持する権利、陪審審理を受ける権利、何らかの形態の集団請求または代表請求に参加する権利、AAA規則で規定されている場合を除きディスカバリーに関与する権利、ならびに特定の救済措置および救済形態を受ける権利など、特定の権利を制限するものです。お客様または当社が裁判において有することのあるその他の権利も、仲裁では行使できない場合があります。

23.12 多数当事者仲裁プロセスの要件。お客様は、25件またはそれ以上の同様の請求が、同一の弁護士もしくは協調し合う弁護士団によって、同時にもしくは同時期に当社に対して主張される場合、またはその他の意味で連携される(およびお客様の請求等がかかる請求に含まれる)場合、お客様の請求等の解決が遅れる可能性があることを了解し、これに同意します。また、お客様は、以下のプロセスおよびAAAの複数消費者事件申立料金表(Multiple Consumer Case Filing Fee Schedule)および補足規則(Supplementary Rules)が適用されることに同意します。最初の一括プロセスの一環として、個別の仲裁手続に進めるために20件の請求が選択されるものとし、そのうち10件は請求者が選択し、10件は当社が選択します。残存する請求については、本条件に記載する段階的プロセスの一環として個別の仲裁手続に進めることが選択されるまで、仲裁に申し立てられることも、申し立てられたとみなされることもないものとし、またこれらの請求に関連してAAA手数料が課されることもないものとします。最初の20件の審理が終了した後、当事者間で残存する請求を解決できない場合、両当事者は、退官した州裁判所または連邦裁判所裁判官の面前で包括的調停会議に参加するものとし、これに関して、当社はこの調停人の手数料を支払います。この時点で両当事者が調停を通じて残存する請求を解決できない場合、2回目の一括プロセスの一環として、個別の仲裁手続に進める40件の請求が選択されるものとし、そのうち20件は請求者が選択し、20件は当社が選択します(残存する請求が40件に満たない場合は、すべての請求を進めるものとします)。残存する請求については、本条件に記載する段階的プロセスの一環として個別の仲裁手続に進めることが選択されるまで、仲裁に申し立てられることも、申し立てられたとみなされることもないものとし、またこれらの請求に関連してAAA手数料が課されることもないものとします。一括プロセスでは、1名の仲裁人が各審理を主宰するものとし、当事者が別段の合意をしない限り、各仲裁人には1件の審理のみを割り当てることができます。最初の40件の審理が終了した後、当事者間で残存する請求を解決できない場合、両当事者は、退官した州裁判所または連邦裁判所裁判官の面前で再度の包括的調停会議に参加するものとし、これに関して、当社はこの調停人の手数料を支払います。この時点で両当事者が残存する請求を調停により解決できない場合、この段階的プロセスは、お客様の請求等を含む、すべての協調的請求が裁定その他により解決されるまで、無作為にまたはAAAにより選択された段階的順序によって、いずれの時点においても100件を超える請求が進行しないようにして継続されるものとします。当社は、これらの審理の期間中いつでも、残存するすべての請求を解決する努力の一環として、お客様の弁護人が包括的調停会議を要請した場合、当社はこれに参加することに同意します。お客様の請求等に関して適用される出訴期限および申立手数料の期限は、「多数当事者仲裁プロセスの要件」に関して本条の対象となる請求については、請求が最初の一括プロセスの対象に選択された時点から、お客様の請求等が仲裁手続に進めるよう選択された時点、取り下げられた時点、またはその他の方法で解決された時点まで、進行が停止されるものとします。管轄権を有する裁判所は、「多数当事者仲裁プロセスの要件」に関して本条を法的に強制する権限を有し、また必要に応じて、当社に対する仲裁要求の届出または追行を禁止する権限を有するものとします。お客様および当社は、管轄権を有する裁判所がこれらの「多数当事者仲裁プロセスの要件」の法的強制を拒否した場合、お客様および当社の弁護士が誠意をもって、プロセス仲裁人(Process Arbitrator)の補助を受けながら関与し、仲裁が必ず全当事者にとって効率的であり続け費用対効果も維持できるような手順を考案し実施することに合意します。いずれの当事者も、仲裁手数料の減額についてAAAと協議することができます。

24.     条件の変更

24.1 当社は、いつでも本条件を一方的に改訂および修正することができます。本条件を定期的に確認し、冒頭に記載される本条件が最後に更新された日付に注意することをお勧めします。改訂後の本条件は、掲載された時点で発効します。

24.2 当社が変更を行う場合、当社は当該変更について、電子メールの送信、当サイトへの掲載、Rakuten Vikiサービスを通じての通知、またはその他の合理的な手段によりお客様に通知します。改訂後の本条件に同意しない場合、お客様はRakuten Vikiサービスの使用を終了する必要があります。お客様の唯一の救済は、第10.4項に規定されています。

25.     準拠法および裁判所の選択

25.1 適用される現地の法律が、この種類の契約に対してお客様の居住国の法律の適用を要求している場合、および本条件に別段の記載がある場合を除き、本条件は、法の抵触に関する原則を考慮せずに、米国カリフォルニア州の法律に準拠し、かかる法律に従って解釈されます。お客様と当社は、Rakuten Vikiサービスの利用または当社との取引に関連する訴訟が、仲裁合意に従った仲裁または少額裁判所への提起を要求されない限りにおいて、カリフォルニア州サンマテオ郡に所在する州裁判所および連邦裁判所の専属的管轄権に服することに合意します。

26.     お問い合わせ

本条件に関してその他の不明な点もしくはご意見がある場合、またはRakuten Vikiサービスについての一般的なサポートが必要な場合は、こちらから当社までお問い合わせください。